Translation of "expressed hope" in Italian


How to use "expressed hope" in sentences:

He emphasized that Serbian and Bulgarian nations had lived as neighbours for centuries and expressed hope that the modern foundations of the bilateral relations would be European ones.
Ricordando che il popolo bulgaro e il serbo hanno vissuto per secoli come vicini, Mladenov ha espresso il desiderio che la base moderna dei rapporti reciproci sarà “europea”.
Back then he expressed hope that this was “the beginning of something great, big and wonderful for Russia.”
A quel tempo, espresse la speranza che questo fosse “l’inizio di qualcosa di grande e meraviglioso per la Russia”.
The Serbian President has expressed hope that after the opning of the dialog between Cuba and USA, those talks would continue for the benefit of both sides.
Nikolić ha espresso la speranza, che dopo l’apertura del dialogo tra Cuba e gli USA, i negoziati siano proseguiti nell’interesse di entrambi i paesi.
As one of the main problems, Selakovic pointed to the inefficient judiciary and presence of corruption, but expressed hope they would be eliminated soon.
Come uno dei principali problemi, Selakovic ha evidenziato l’inefficacia della giustizia e la corruzione presente, ed ha espresso la speranza che presto sarà rimosso anche questo problema.
Snowden also expressed hope that the NSA surveillance programs would now be open to legal challenge for the first time.
Snowden ha anche espresso la speranza che i programmi di sorveglianza della NSA possano ora essere oggetto di denunce legali per la prima volta.
He expressed hope that each companionship could be assigned to a ward or branch.
Ha espresso la speranza che ciascuna coppia possa essere assegnata a un rione o ramo.
Italian Interior Minister Matteo Salvini expressed hope that the Romanian Presidency of the Council of the European Union will solve several pressing economic issues
Il ministro dell’Interno italiano, Matteo Salvini, auspica che durante la presidenza romena del Consiglio UE siano risolti i problemi economici.
He expressed hope that the EU Council decision would be in line with what has been prepared as a draft.
Il premier ha espresso la speranza che la decisione di domani del Consiglio dell’Unione europea sarà conforme alla bozza preparata.
We spoke briefly and she expressed hope that she was on her way to a full recovery.
Parlammo brevemente e lei sperava di essere vicina alla completa guarigione.
He expressed hope that MPs will understand the importance of the moment and their responsibility because at issue is a draft resolution, not an ordinary law that can gain political points.
Lui ha espresso la speranza che i deputati capiranno l’importanza del momento e la propria responsabilità, perché si tratta della proposta della risoluzione che non è una semplice legge che può portare punti politici.
Pointing out that Serbia has a rich heritage, Korac expressed hope that "the beautiful face of Serbia", presented at the exhibition in Viminacium, will be presented in the same manner throughout the world next year.
Evidenziando che la Serbia ha un ricco patrimonio, Korac ha espresso la speranza che “la bella faccia della Serbia” presentata all’esposizione a Viminacium nei prossimi anni sarà presentata allo stesso modo in tutto il mondo.
First, the bank's social media team announced that the accounts had been attacked, but expressed hope that the situation had been put "under control."
In primo luogo, il team dei social media della banca ha annunciato che i conti erano stati attaccati, ma ha espresso la speranza che la situazione fosse stata "sotto controllo".
Machete expressed hope that Serbia would continue contributing to efforts aimed at finding a political solution to the Ukrainian crisis, respecting the principles of sovereignty and territorial integrity.
Machete ha espresso la convinzione che la Serbia proseguirà a contribuire agli sforzi per trovare una soluzione politica per la crisi ucraina, con il rispetto del principio di sovranità e d’integrità territoriale.
The Russian minister has expressed hope that in August next year Serbia tank units will take part in the traditional contest of the Russian armored brigade.
Il ministro russo ha espresso la speranza che nell’agosto prossimo, i carri armati serbi parteciperanno alla tradizionale gara russa.
Soussi also criticized so-called moderate Muslims and expressed hope that someday Spain would become an Islamic emirate.
L'uomo ha inoltre criticato i musulmani moderati ed espresso la speranza che un giorno la Spagna diventerà un emirato islamico.
He expressed hope that by the end of the year the date for the commencement of EU accession negotiations would be set, adding that would mark a point of no return on Serbia’s EU integrations course.
Lui ha espresso la speranza che Belgrado riceverà entro l’anno la data d’inizio delle trattative per l’adesione all’Unione, valutando che questo avrà il significato del “punto di non ritorno” nel processo di integrazioni europee della Serbia.
On that occasion, German Ambassador in Belgrade Heinz Wilhelm has pointed that his country wishes Serbia to become a member of the EU, and he expressed hope the accession talks will commence soon.
L’ambasciatore della Germania a Belgrado, Heinz Wilhelm, ha evidenziato che il suo paese desidera che la Serbia diventi un membro dell’Unione europea, ed ha espresso la speranza che i negoziati sull’associazione potranno iniziare presto.
They have expressed hope that all international factors will exert maximum efforts to preserve the security and stability in the region
Loro hanno espresso la speranza che tutti i fattori internazionali assumeranno i massimi sforzi per conservare la stabilità e la sicurezza nella regione.
He expressed hope that participants at this third congress strengthen exchanges, enhance consensus and step up cooperation to promote the healthy development of new-generation AI.
Ha espresso la speranza che i partecipanti a questo terzo congresso rafforzino gli scambi, rafforzi il consenso e intensifichi la cooperazione per promuovere lo sviluppo sano dell'IA di nuova generazione.
Army members are investing efforts to create conditions for political negotiations, he emphasized and expressed hope that those issues as well would be resolved to the general satisfaction of all the citizens of Serbia.
I membri dell’esercito fanno di tutto per creare le condizioni per le trattative politiche, ha valutato il generale, esprimendo la speranza che anche quelle questioni siano risolte al compiacimento generale di tutti i cittadini della Serbia.
The Pope then expressed hope “that the Lord grant us the grace to take this path of men and women who knew how to say ‘yes’”.
Il Papa ha quindi espresso la speranza «che il Signore ci dia la grazia di entrare in questa strada di uomini e donne che hanno saputo dire il “sì”.
The Serbian minister has expressed hope that Serbia will formalize the commencement of the negotiations with the EU in December this year already.
Egli ha espresso la speranza che la Serbia formalizzi l’avvio dei negoziati d’adesione all’UE già a dicembre dell’anno corrente.
0.61579012870789s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?